Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

Rusia y Alemania son parte de la Convención de La Haya, que elimina la necesidad de una legalización consular completa. Esta convención simplifica el proceso de legalización de documentos mediante la emisión de un sello de "apostilla" (también conocido como "legalización simplificada").

El apostillado certifica la autenticidad de la firma de la persona que firmó el documento, así como del sello y estampilla de la organización donde dicha persona trabaja. Después de la colocación del apostillado, no se requiere ninguna legalización adicional ni otras certificaciones de autoridades gubernamentales.

Importante:

  • El documento solo puede ser apostillado en el país que lo emitió (por ejemplo, un documento ruso solo puede ser apostillado en Rusia).
  • Las embajadas y consulados generales no están autorizados para apostillar documentos.
  • En Alemania, un documento ruso con apostilla tendrá validez legal. Sin embargo, es necesario confirmar con el país receptor si es posible obtener una traducción notarialmente certificada al alemán en Rusia, o si la traducción debe ser realizada únicamente por un traductor jurado (judicial) en Alemania.

Si tiene preguntas sobre:

  • El proceso de apostillado,
  • Los plazos de ejecución,
  • Las autoridades competentes que realizan la apostilla en documentos rusos,
  • La traducción notarialmente certificada,

No dude en ponerse en contacto con nuestra empresa; siempre estaremos encantados de asesorar y ayudar en la preparación de todos los documentos necesarios para Alemania.

Preguntas para el jurista

Add Comment