Топ-100
Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar Pagar

Perú es un país hermoso: la famosa ciudad perdida Machu Picchu, el desierto de Nazca y sus dibujos enigmáticos, la selva amazónica y la ayahuasca, la larga costa y la hermosa capital Lima, la ciudad alpina de Cusco y la piedra de doce ángulos, puesta por los incas hace aproximadamente 700 años… Este relato puede continuar infinitamente.

Perú es esplendido y hay muchos artículos escritos sobre este estado. ¿Pero qué podemos hacer si en vez de disfrutar de los placeres turísticos y culturales, nos enfrentamos a dificultades de carácter burocrático y tenemos que presentar documentos expedidos en Rusia?

Al igual que muchos otros países, la República del Perú ha firmado el Convenio de la Haya que suprime el requisito de legalizar documentos extranjeros oficiales. Para este país el Convenio entró en vigor el 30 de septiembre del año 2010.

Por lo tanto, si tiene que presentar en las instituciones oficiales de la República del Perú, la siguiente documentación:

  • documentos originales de educación, certificados y certificaciones del Registro Civil, certificados y extractos del Ministerio de Asuntos Interiores, departamentos territoriales del Ministerio de Asuntos Interiores, actas judiciales (decisiones, resoluciones, sentencias judiciales);
  • copias o traducciones notariales de documentos oficiales;
  • contratos, acuerdos, declaraciones, autorizaciones notarialmente certificadas, etc.;
  • documentos de personas jurídicas,

tales documentos deben legalizarse para que sean válidos en la República del Perú.

El procedimiento de legalización de documentos para Perú es el siguiente: es suficiente con poner la apostilla en la Federación Rusa, en el documento original o en una copia notarial del documento (dependiendo de los requisitos del la parte receptora). La traducción debe realizarse por un traductor jurado en el territorio de Perú. El Consulado de la República del Perú aconseja insistentemente que la traducción se realice precisamente por un traductor jurado.

Puede consultar la lista de traductores jurados en el siguiente enlace.

Puede informarse con mayor detalle de qué es la "Apostilla" y dónde se pone, en el apartado de nuestro sitio ¨Apostillado y legalización¨. O ponerse en contacto con nosotros de la forma que lo desee, y le daremos toda la información.

¡Que viva El Perú señores!

Legalización de documentos para Perú

Preguntas para el jurista

Add Comment