Топ-100
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar Pagar

¡Atención! ¿No quiere buscar un jurista, contable, traductor/intérprete o notario por separado? ¿Busca una agencia de traducción e interpretación? ¿Busca una buena agencia de traducción e interpretación, a la cual le puede encargar algo más importante que una traducción notarial de un pasaporte?

¿Una agencia de traducción e interpretación, donde en la mayoría de los casos los empleados entienden como PRECISAMENTE deben formalizarse sus documentos? Nosotros no somos una simple agencia de traducción e interpretación. Nosotros somos un centro multifuncional, el cual presta una completa gama de servicios notariales, de traducción e interpretación, servicios jurídicos y de contabilidad – empezando por diferentes traducciones e interpretaciones notariales en diferentes lenguas del mundo, reclamaciones y legalizaciones de documentos, y terminando por el acompañamiento de contabilidad del negocio y solución de cuestiones de herencias, disputas judiciales, acompañamiento de operaciones inmobiliarias para personas físicas.

AGENCIA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN “PRAVO Y SLOVO”

Ventajas de la agencia de traducción e interpretación “Pravo y Slovo” Poniéndose en contacto con nosotros puede solucionar muchas cuestiones – empezando por la traducción e interpretación al idioma inglés, italiano, español, y terminando por formalización de escrituras de poder notarial, su legalización consular y consultaciones con juristas y contables.

¡Aparte de todo esto, somos la única agencia de traducción e interpretación con acreditación oficial de la Embajada de Italia en Moscú y tenemos una gran experiencia de muchos años de colaboración con la Embajada de España en Moscú! ¡Si precisamente necesita un socio de tal cualificación, entonces ha hecho la correcta decisión entrando en nuestro sitio!

Agencia de traducción notariada

Otros artículos relacionados

Ver artículos
Traducción del idioma italiano y al idioma italiano
Cualesquiera documentos de la Federación Rusa, deben estar traducidos al idioma italiano, para poder ser utilizados en el territorio de Italia. Tenemos una gran experiencia de traducción de diversos documentos – empezando por pequeños documentos ordinarios de carácter personal (pasaportes, diplomas, sus correspondientes suplementos, títulos de estudios escolares, certificaciones, certificados, etc.), y hasta textos complicados de carácter técnico, y, por supuesto, teniendo en cuenta la específica de nuestra compañía, – textos de carácter jurídico (tratados, contratos, acuerdos, memorándums, protocolos, documentos de constitución, etc.).
...
Traductor acreditado por el consulado de Italia en Moscú!
A partir del 11 de abril del año 2016 el consulado General de Italia en Moscú cambió los requisitos hacia las traducciones de los documentos: ahora las traducciones se aceptan sólo de traductores acreditados. A primera vista, las normas se hicieron más estrictas, pero si analizamos la situación, cuando nos dirigimos a un traductor profesional acreditado, de hecho simplificamos el procedimiento de formalización de documentos rusos para Italia.
...
Legalización de traducciones en el consulado de Italia, en Moscú
Traducción del idioma ruso al idioma italiano de un documento estándar – normalmente de una página (1800 caracteres en la página, con espacios) tarda 1-2 días hábiles, y cuesta 800 rublos.
...

Preguntas para el jurista

Add Comment