Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

La legalización de los documentos rusos para Eslovaquia se realiza mediante la Apostilla. Eslovaquia ratificó el Convenio de La Haya de 1961 el 6 de junio de 2001, y el Convenio entró en vigor para este país el 18 de febrero de 2002.

La lengua oficial de Eslovaquia es el eslovaco. La traducción no debe hacerse en Rusia, sino en la propia Eslovaquia por traductores jurados (del tribunal).

La apostilla es un sello cuadrado que se estampa en el original o en la copia notarial de un documento. Este sello es necesario si Usted piensa presentar sus documentos en el territorio de otro país signatario del Convenio de La Haya. Una vez estampada la apostilla, no se requiere ninguna otra certificación o legalización en Rusia: un documento emitido de esta manera debe ser reconocido por las autoridades oficiales de todos los países miembros del Convenio. La lista de países que se han adherido al Convenio de La Haya puede consultarse en fuentes públicas.

La apostilla puede no colocarse si existen motivos legales que anulen o simplifiquen el procedimiento de legalización de un documento. También es importante saber que no todos los documentos están sujetos al procedimiento de apostilla.

Siempre puede consultar a especialistas de nuestra empresa cómo se pone el sello de Apostilla, qué documentos pueden o no pueden apostillarse, qué autoridades de la Federación Rusa están autorizadas a colocarlo.

Preguntas para el jurista

Add Comment