Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

Cualesquiera documentos de la Federación Rusa, deben estar traducidos al idioma italiano, para poder ser utilizados en el territorio de Italia. Tenemos una gran experiencia de traducción de diversos documentos – empezando por pequeños documentos ordinarios de carácter personal (pasaportes, diplomas, sus correspondientes suplementos, títulos de estudios escolares, certificaciones, certificados, etc.), y hasta textos complicados de carácter técnico, y, por supuesto, teniendo en cuenta la específica de nuestra compañía, – textos de carácter jurídico (tratados, contratos, acuerdos, memorándums, protocolos, documentos de constitución, etc.).

  • Hace tiempo, que mantenemos una estupenda colaboración con el consulado de Italia, en Moscú; y por lo tanto estamos bien informados sobre sus requisitos a la hora de formalizar documentos de cualesquiera tipos de contenido.

En caso, de realizar traducciones del idioma ruso al idioma italiano en Rusia, la traducción debe legalizarse en el consulado de Italia, en Moscú.

También trabajamos con documentos italianos, realizando traducciones del idioma italiano al idioma ruso. En este caso, las estructuras estatales rusas requieren la certificación notarial de traducción por un notario ruso;  por lo tanto no es conveniente certificar las traducciones en Italia, ya que en este caso deberá hacer de nuevo la certificación notarial en Rusia.

¡Igualmente, prestamos su atención a que todos los documentos italianos, destinados para el uso oficial en el territorio de la Federación Rusa (en primer lugar, documentos para juzgados y estructuras fiscales de la Federación Rusa), deben estar apostillados en Italia! Puede ver el modelo de la apostilla de Italia AQUÍ o en nuestra página web, en el apartado “Modelos de apostillas”.

La traducción de 1 página electrónica (1800 caracteres con espacios, de conformidad con la estadística Word) del idioma ruso al idioma italiano cuesta 800 rublos, del italiano -  al ruso, cuesta - 800 rublos.

Por ejemplo, la traducción de un certificado de matrimonio al idioma italiano, costará exactamente 600 rubros, porque tal certificación/certificado contiene 1 página de traducción. En caso de que tal certificación/certificado este apostillado, el coste de la traducción ascenderá a 1200 rublos. 

Realizamos traducciones de muchos documentos, incluyendo la traducción de certificaciones de antecedentes penales, para Italia. Este tipo de traducción también los puede encargar en nuestra compañía.

La traducción del certificado de antecedentes penales para Italia (incluyendo el texto de la apostilla) cuesta 900 rublos.

  • Tenemos previstos descuentos para encargos de gran volumen.

¡Atención – estamos oficialmente acreditados en la Embajada de Italia, en Moscú; y por lo tanto podemos ofrecerles a nuestros clientes la legalización de traducciones en la Embajada, en los plazos más cortos - en 3-4 días hábiles!

Traducimos al idioma italiano, prácticamente cualesquiera tipos de documentos, incluyendo:

  • traducción de certificación de antecedentes penales, al idioma italiano;
  • traducción de certificados de antecedentes penales, al italiano;
  • traducción de diplomas al idioma italiano;
  • traducción del título de estudios escolares al idioma italiano;
  • traducción de certificación académica al idioma italiano;
  • traducción de certificados al idioma italiano;
  • traducción de solicitudes al idioma italiano;
  • traducción de escrituras de poder al idioma italiano;
  • traducción de consentimientos para salir al extranjero, al idioma italiano;
  • traducción de certificaciones al idioma italiano;
  • traducción del certificado de nacimiento al idioma italiano. 

Traducción del idioma italiano y al idioma italiano

Precios y plazos

Nombre del servicio Precio (rub.) Plazos
Traducción del idioma italiano y al idioma italiano
800
1-3 días

Preguntas para el jurista

Add Comment