Certificado de composición familiar para Italia
El certificado de composición familiar, en la mayoría de los casos, es requerido por los estudiantes que estudian en Italia, con el fin de presentar la documentación para obtener la beca DSU (Diritto allo Studio Universitario).
Esta beca es la más «generosa» y la más popular en este país. El becario puede elegir entre dos opciones: se le pagan los estudios y se le paga la beca (el importe varía dependiendo de la región) o se le paga la comida, el alojamiento en una residencia de estudiantes y se le paga parcialmente la beca.
La beca es para estudiantes de familias con bajos ingresos, pero pueden solicitarla no sólo italianos, sino también estudiantes extranjeros. Cada año se publica una lista de documentos y los plazos de presentación. El solicitante debe demostrar que la situación económica en la familia dificulta el pago de sus estudios.
En la lista de documentos para la beca figura un documento llamado «Certificado de composición familiar» (Certificato di stato di famiglia). A muchos clientes le surgen dudas: ¿qué es lo que hace falta exactamente y dónde se puede solicitar dicho certificado? Cada cual intenta solucionar la presente cuestión a su manera: alguien reúne varios documentos para demostrar su composición familiar, alguien solicita un extracto del libro de residentes de la vivienda, alguien presenta una solicitud notarial en su nombre, donde figura la composición familiar de palabra.
En cualquier caso, independientemente de los documentos que adjunte, allí no figurará la tan necesitada y requerida frase «Certificado de composición familiar». La composición familiar se determinará según el total de los datos especificados en diferentes documentos.
En realidad, existe un documento que precisamente se llama así - Certificado de composición familiar. Es el modelo EIRTs-7, y se formaliza en el Centro Multifunción en el lugar de registro permanente. El certificado se expide en el mismo día que se solicita por el solicitante.
Después de que todos los documentos estén reunidos, hay que apostillarlos, traducirlos del idioma ruso al idioma italiano y certificar la traducción en el Consulado de Italia.
Nuestra compañía se especializa en la preparación de documentos para Italia, y tenemos dos traductores acreditados por el Consulado de Italia. Siempre tendremos el placer de ayudarle a solucionar sus cuestiones relacionadas con la recopilación de documentos, su traducción al idioma italiano, su apostillado y certificación en el consulado.
¡Póngase en contacto con nosotros, con mucho gusto aclararemos todas sus dudas y le ayudaremos con toda la documentación necesaria!
Modelo de certificado de composición familiar para Italia descargar PDF