Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

El procedimiento de registro de una sociedad de responsabilidad limitada con la participación de inversiones extranjeras es similar al procedimiento de registro de una SRL sin extranjeros. Aún así, es necesario determinar el nombre de la SRL, el número de fundadores, la distribución de las participaciones entre ellos, elegir un estatuto estándar o desarrollar uno personalizado, y determinar la dirección de ubicación.

Para registrar una SRL (Sociedad de Responsabilidad Limitada) en Rusia desde una organización extranjera, se debe proporcionar:

El certificado de registro estatal.

El extracto del registro de entidades legales extranjeras (registro comercial).

Todos los documentos deben ser legalizados (con apostilla o legalización consular en el país de origen del documento), traducidos al ruso, y la traducción debe ser certificada notarialmente (en Rusia).

¡Importante detalle! ¿Habla el director de la organización extranjera (o la persona jurídica que actúa como fundador) el idioma ruso? Será esta persona quien firme todos los documentos (incluyendo los que requieren notarización).

El documento se redacta en ruso si el firmante no habla ruso, luego se traduce al idioma extranjero necesario. Posteriormente, los documentos preparados deberán traducirse nuevamente al ruso y autenticar la traducción notarialmente. En algunos países es posible elaborar documentos en dos idiomas simultáneamente.

Existen cuatro opciones más comunes de preparación de documentos para el registro de una SRL (se indican en orden creciente de complejidad):

El fundador está en Rusia y habla ruso. Todos los documentos se preparan con un notario ruso y, naturalmente, en ruso.

El fundador está en Rusia, pero no habla ruso. Los documentos se redactan en ruso, pero no se pueden manejar sin un traductor certificado. El traductor traduce el contenido de los documentos firmados al extranjero y facilita la comunicación entre él y el notario.

El fundador habla ruso, pero se encuentra en el extranjero. Los documentos se elaboran en un idioma extranjero (a veces un notario extranjero puede certificar los documentos también en ruso). Luego, los documentos deben legalizarse (en forma de legalización consular o apostilla) y enviarse a Rusia. Después de eso, la agencia de traducción realiza la traducción notarialmente certificada de los documentos al ruso.

El fundador no habla ruso y está fuera del país. Los documentos se elaboran en un idioma extranjero. Luego deben ser legalizados (en forma de legalización consular o apostilla) y enviados a Rusia. Después de eso, la oficina de traducción realiza la traducción notarialmente certificada de los documentos al ruso.

Si el fundador es extranjero, el proceso de registro de una SRL en Rusia coincide con lo descrito anteriormente

Para registrar una SRL en Rusia con un fundador extranjero se necesitará:

Traducción notarial de su pasaporte (el apellido y el nombre deben estar escritos tal como aparecen en la visa rusa válida).

La inscripción de una SRL con participación extranjera suele tomar tres días laborables. La autoridad fiscal puede tomar la decisión de suspender el registro estatal en caso de que sea necesario verificar la veracidad de la información proporcionada.

Después del registro de la SRL, usted recibirá:

  • hoja de registro de constitución de una sociedad de responsabilidad limitada (SRL);
  • certificado de registro fiscal;
  • carta con la marca de la autoridad tributaria.

Llevamos más de 15 años trabajando con extranjeros y registrando empresas con participación extranjera.

Preguntas para el jurista

Add Comment