Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

¿Cómo preparar correctamente un documento para que tenga validez legal en el territorio de Turquía?

 A continuación, se detalla el algoritmo de acciones.

  • El original del documento debe estar apostillado. En algunos casos, el apostille se coloca en una copia notarial del documento. ¿En el original o en la copia? Requisitos, consulte en el lugar de presentación.

¿Qué es el sello "Apostilla", puede leerlo en nuestro artículo

  • A continuación, el documento se traduce al turco por un traductor acreditado del Consulado de Turquía en Moscú.

Solo los traductores acreditados tienen derecho a traducir para el Consulado: la institución no acepta traducciones ajenas. El traductor acreditado certifica la traducción con su firma y sello personal.

  • La exactitud de la traducción se certifica en el Consulado de Turquía en Moscú. La presentación de documentos se realiza en base a un poder notarial del propietario. El plazo de certificación es de 1-2 días hábiles.

¿Quedan preguntas? ¿Quieres hacer un pedido? 

¡Póngase en contacto con nosotros ahora!

Escríbanos:

Preguntas para el jurista

Add Comment