Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

Existen las siguientes opciones para traducir un poder notarial.

Primera opción:

Realizamos la traducción del documento a un idioma extranjero, después de lo cual legalizamos la traducción ante notario. La traducción se adjunta al original o a una fotocopia del poder.

Segunda opción:

Realizamos la traducción al idioma del país de destino, certificamos la traducción notarialmente, presentamos el documento para la apostilla en el Ministerio de Justicia de la Federación Rusa.

Tercera opción:

Primero apostillamos el documento en el Ministerio de Justicia de la Federación Rusa, luego lo traducimos a un idioma extranjero y certificamos la traducción notarialmente.

¡Póngase en contacto con nosotros ahora!

Escríbanos:

¡IMPORTANTE! Siempre consulte con la parte anfitriona los requisitos para la documentación. Así no se equivocará y preparará los documentos realmente como lo exigen las instituciones extranjeras.

La traducción notarial también será necesaria para llevar a cabo el procedimiento de legalización consular completa. Esto se aplica a los países que no han firmado el Convenio de La Haya sobre la simplificación de la legalización de documentos mediante la apostilla (países de África, Asia, algunos países de América Latina).

Otros artículos relacionados

Ver artículos
Traducción del idioma italiano y al idioma italiano
Cualesquiera documentos de la Federación Rusa, deben estar traducidos al idioma italiano, para poder ser utilizados en el territorio de Italia. Tenemos una gran experiencia de traducción de diversos documentos – empezando por pequeños documentos ordinarios de carácter personal (pasaportes, diplomas, sus correspondientes suplementos, títulos de estudios escolares, certificaciones, certificados, etc.), y hasta textos complicados de carácter técnico, y, por supuesto, teniendo en cuenta la específica de nuestra compañía, – textos de carácter jurídico (tratados, contratos, acuerdos, memorándums, protocolos, documentos de constitución, etc.).
...
Traductor acreditado por el consulado de Italia en Moscú!
A partir del 11 de abril del año 2016 el consulado General de Italia en Moscú cambió los requisitos hacia las traducciones de los documentos: ahora las traducciones se aceptan sólo de traductores acreditados. A primera vista, las normas se hicieron más estrictas, pero si analizamos la situación, cuando nos dirigimos a un traductor profesional acreditado, de hecho simplificamos el procedimiento de formalización de documentos rusos para Italia.
...
Agencia de traducción notariada
¡Atención! ¿No quiere buscar un jurista, contable, traductor/intérprete o notario por separado? ¿Busca una agencia de traducción e interpretación? ¿Busca una buena agencia de traducción e interpretación, a la cual le puede encargar algo más importante que una traducción notarial de un pasaporte?
...

Preguntas para el jurista

Add Comment