Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

Давайте представим, что вам нужно перевести несколько документов на итальянский язык и заверить перевод в консульстве Италии. Возьмем, к примеру, свидетельство о рождении с апостилем (1,5 страницы) и выписку из банка (2 страницы).

Сначала необходимо выполнить перевод с русского на итальянский язык. Консульство Италии принимает переводы, выполненные только аккредитованными при Консульстве переводчиками, в чьем профессиональном уровне Консульство имело возможность уже неоднократно убедиться. Список аккредитованных переводчиков размещен на официальном сайте Консульства. Поэтому нет смысла обращаться к переводчикам не из списка, даже если ранее вы делали у них перевод для другой страны и остались довольны качеством и сроками оказания услуги.

Тарифы наших аккредитованных переводчиков:

  • стоимость перевода свидетельства о рождении – 1425 рублей;
  • стоимость перевода выписки из банка – 1900 рублей.

Итого: 3 325 рублей за перевод обоих документов.*

Надо иметь в виду, что аккредитованный переводчик выполняет переводы в строгом соответствии с требованиями Консульства, а их, поверьте, предостаточно.

Стоимость перевода зависит от количества страниц в тексте, поэтому, очевидно, что чем больше объём документа, тем выше цена на перевод, и больше требуется времени для его выполнения.

После того, как перевод готов, его верность необходимо заверить в Консульстве. Наши услуги по подаче и получению готовых документов из Консульства составляют 2650 рублей за два документа.*

Понятно, что вы можете подать документы в консульство самостоятельно и также самостоятельно их потом забрать. В этом случае к стоимости перевода прибавится стоимость заверения перевода печатью и подписью аккредитованного переводчика (750 рублей за 1 документ). Вам придется записаться в консульство, прийти в назначенную дату и время, для оплаты консульского сбора заранее купить евро (оплата в рублях не принимается), а потом снова прийти в назначенную дату и время, чтобы забрать готовые документы.

Если подачей занимаемся мы, то готовые документы в удобное время вы забираете у нас в офисе (или мы их отправляем по любому согласованному адресу).

Если прибавить эту сумму к стоимости перевода, то получится 5 975 рублей (3325 + 2650), не считая размера консульского сбора – это в варианте, когда подаем и получаем документы из консульства мы сами. Если же вы подаете в Консульство документы самостоятельно, то стоимость составит 4825 рублей (3325 + 750*2) + размер консульского сбора.*

За оказываемые услуги Консульство взимает консульский сбор. Сбор рассчитывается следующим образом: если перевод подшивается к оригиналу, то консульский сбор составляет 13 евро за лист перевода; если к копии, то 10 евро за лист копии и 13 евро за лист перевода. В нашем случае консульский сбор составит от 26 до 36 евро (в зависимости от того, к оригиналу или к копии мы подшиваем перевод).*

*Цены указаны по состоянию на декабрь 2021 года.

Перевод на итальянский язык аккредитованным переводчиком и заверение в Консульстве Италии

Otros artículos relacionados

Ver artículos
Traducción del idioma italiano y al idioma italiano
Cualesquiera documentos de la Federación Rusa, deben estar traducidos al idioma italiano, para poder ser utilizados en el territorio de Italia. Tenemos una gran experiencia de traducción de diversos documentos – empezando por pequeños documentos ordinarios de carácter personal (pasaportes, diplomas, sus correspondientes suplementos, títulos de estudios escolares, certificaciones, certificados, etc.), y hasta textos complicados de carácter técnico, y, por supuesto, teniendo en cuenta la específica de nuestra compañía, – textos de carácter jurídico (tratados, contratos, acuerdos, memorándums, protocolos, documentos de constitución, etc.).
...
Traductor acreditado por el consulado de Italia en Moscú!
A partir del 11 de abril del año 2016 el consulado General de Italia en Moscú cambió los requisitos hacia las traducciones de los documentos: ahora las traducciones se aceptan sólo de traductores acreditados. A primera vista, las normas se hicieron más estrictas, pero si analizamos la situación, cuando nos dirigimos a un traductor profesional acreditado, de hecho simplificamos el procedimiento de formalización de documentos rusos para Italia.
...
Agencia de traducción notariada
¡Atención! ¿No quiere buscar un jurista, contable, traductor/intérprete o notario por separado? ¿Busca una agencia de traducción e interpretación? ¿Busca una buena agencia de traducción e interpretación, a la cual le puede encargar algo más importante que una traducción notarial de un pasaporte?
...

Preguntas para el jurista

Add Comment