Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

На сегодняшний день наблюдается увеличение популярности китайского языка по мере роста китайской экономики. Китайский язык является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, а также одним из шести рабочих языков ООН. Во всем мире на китайском языке говорят свыше 1 млрд 300 тысяч человек.

Бюро переводов «Право и слово» оказывает услуги по письменным переводам с китайского языка на русский и с русского языка на китайский. Наши переводчики способны перевести самые сложные тексты, будь то многостраничный договор о поставке товаров и услуг, или целые трактаты древних китайских мудрецов.

Цены на перевод

Стоимость стандартного письменного перевода как с китайского языка, так и на китайский составляет 850 руб./одна переводческая страница (1800 знаков с пробелами). Срок зависит от объема перевода.

Стоимость срочного письменного перевода – 1 275 руб./одна переводческая страница (наценка 50%).

Важное место наряду с переводами на китайский язык занимает процедура легализации документов.

Например, легализация российских документов для Китая состоит из пяти этапов:

  • нотариальное удостоверение копии документа;
  • нотариальный перевод документа с русского языка на китайский;
  • удостоверение подлинности подписи нотариуса в Минюсте;
  • удостоверение подлинности подписи сотрудника Минюста в МИДе;
  • удостоверение подлинности подписи сотрудника МИДа в Посольства КНР в Москве.

Китайские коллеги в процедуре легализации китайских документов для России проходят те же этапы – первоначальный этап предусматривает заверение документа китайской нотариальной конторой.

Затем документ проходит процедуру удостоверения подлинности подписи и печати нотариуса в Отделе легализации Консульского департамента МИД Китая.

Если документ оформляется в провинциях, то сначала заверяется в подконтрольном МИДу КНР канцелярии иностранных дел Народных правительств в провинциях или городах центрального подчинения.

И последний этап – документ заверяется в Посольстве РФ в Китае. Тут, в первую очередь, смотрят, к какому консульскому округу относится провинция, где документ был изначально заверен нотариально, и только потом направляют в Консульский отдел Посольства либо Генконсульство России в Китае.

При этом надо учитывать, что Посольство России в Китае принимает документы, удостоверенные только Консульским департаментом МИДа Китая и оформленные на территории его консульского округа. Генконсульства принимают только те документы, которые удостоверены канцелярией иностранных дел провинции, расположенной в консульских округах.

Право и слово является экспертом в области легализации документов. Как минимум, четвертая часть этих документов приходится на случаи консульской легализации для Китая.

Письменные переводы на китайский язык и услуги по легализации документов

Otros artículos relacionados

Ver artículos
Traducción del idioma italiano y al idioma italiano
Cualesquiera documentos de la Federación Rusa, deben estar traducidos al idioma italiano, para poder ser utilizados en el territorio de Italia. Tenemos una gran experiencia de traducción de diversos documentos – empezando por pequeños documentos ordinarios de carácter personal (pasaportes, diplomas, sus correspondientes suplementos, títulos de estudios escolares, certificaciones, certificados, etc.), y hasta textos complicados de carácter técnico, y, por supuesto, teniendo en cuenta la específica de nuestra compañía, – textos de carácter jurídico (tratados, contratos, acuerdos, memorándums, protocolos, documentos de constitución, etc.).
...
Traductor acreditado por el consulado de Italia en Moscú!
A partir del 11 de abril del año 2016 el consulado General de Italia en Moscú cambió los requisitos hacia las traducciones de los documentos: ahora las traducciones se aceptan sólo de traductores acreditados. A primera vista, las normas se hicieron más estrictas, pero si analizamos la situación, cuando nos dirigimos a un traductor profesional acreditado, de hecho simplificamos el procedimiento de formalización de documentos rusos para Italia.
...
Agencia de traducción notariada
¡Atención! ¿No quiere buscar un jurista, contable, traductor/intérprete o notario por separado? ¿Busca una agencia de traducción e interpretación? ¿Busca una buena agencia de traducción e interpretación, a la cual le puede encargar algo más importante que una traducción notarial de un pasaporte?
...

Preguntas para el jurista

Add Comment