Traducciones y legalizaciones urgentes los fines de semana
Servicios por países: Italia España CEI
Solicitar

Отдел переводов нашей компании «Право и слово» предлагает услугу – осуществление профессионального, качественного перевода с английского и французского языков на итальянский язык.

Причем, перевод на итальянский язык выполняется носителем итальянского языка – нашей замечательной переводчицей, аккредитованной при Консульстве Италии в Москве!

Переводы будут выполняться сразу на итальянский язык, а не через русский язык, что сделает перевод максимально точным и адекватным тексту оригинала, в отличии от текста, подвергшегося переводу через другой иностранный язык. Кроме того, перевод напрямую на итальянский язык, минуя русский, снижает затраты на него.

В обычном варианте перевод с одного иностранного на другой иностранный язык - достаточно дорогое удовольствие, поскольку его стоимость складывается фактически из двух переводов. К примеру, необходим перевод с английского на итальянский. В обычном варианте бюро переводов рассчитывает его следующим образом: стоимость перевода с английского на русский, далее с русского на итальянский.

Наша же стоимость будет складываться из перевода непосредственно с английского или французского языков на итальянский язык.

Для точного расчета присылайте свои тексты на адрес info@pravoislovo.ru

Профессиональный перевод с английского и французского языков на итальянский язык

Otros artículos relacionados

Ver artículos
Traducción del idioma italiano y al idioma italiano
Cualesquiera documentos de la Federación Rusa, deben estar traducidos al idioma italiano, para poder ser utilizados en el territorio de Italia. Tenemos una gran experiencia de traducción de diversos documentos – empezando por pequeños documentos ordinarios de carácter personal (pasaportes, diplomas, sus correspondientes suplementos, títulos de estudios escolares, certificaciones, certificados, etc.), y hasta textos complicados de carácter técnico, y, por supuesto, teniendo en cuenta la específica de nuestra compañía, – textos de carácter jurídico (tratados, contratos, acuerdos, memorándums, protocolos, documentos de constitución, etc.).
...
Traductor acreditado por el consulado de Italia en Moscú!
A partir del 11 de abril del año 2016 el consulado General de Italia en Moscú cambió los requisitos hacia las traducciones de los documentos: ahora las traducciones se aceptan sólo de traductores acreditados. A primera vista, las normas se hicieron más estrictas, pero si analizamos la situación, cuando nos dirigimos a un traductor profesional acreditado, de hecho simplificamos el procedimiento de formalización de documentos rusos para Italia.
...
Agencia de traducción notariada
¡Atención! ¿No quiere buscar un jurista, contable, traductor/intérprete o notario por separado? ¿Busca una agencia de traducción e interpretación? ¿Busca una buena agencia de traducción e interpretación, a la cual le puede encargar algo más importante que una traducción notarial de un pasaporte?
...

Preguntas para el jurista

Add Comment